Idézetek : Idézetek a Szívek szállodája című sorozatból |
Idézetek a Szívek szállodája című sorozatból
Naras 2008.05.17. 20:47
A Gilmore-lányok mondták...
Szívek Szállodája (Gilmore Girls)
- Aranyköpések –
I. évad/5. rész – Búcsú Marcipántól
Francia pasi: Bonjour, monsieur. Parlez-vous Français?
Michel: Non, sajnálom. Egyszehű texasi pahasztfiú vagyok, egy áhva szót sem értek a fhanszia zöldségekből.
Babette: (a macskáról) Oldalba böktem, de nem reagált. Megtaszajtottam, erre legurult a fotelból, és mivel előtte felmostam, végigcsúszott az egész szobán, felborította az állólámpát, de még mindig nem mozdult! Akkor már tudtam, hogy vége.
Michel: Bulit rendezel? És engem nem hívtál meg?!
Lorelai: Ez amolyan halotti tor.
Michel: Olállá! És ki halt meg?
Lorelai: A macskájuk.
Michel: Egy macskát gyászoltok? A macskák nyalogatják a feneküket!
Lorelai: Részvétteljesebb szavakat várunk, úgyhogy viszlát!
I. évad/7. rész – Anyunak egy szót se!
Luke: Nem mondom, hogy gondterhelt vagy.
Lorelai: Nem mondom, hogy beleillenél a Rocky Horror Picture Show tánckarába.
Luke: Ezt megbeszéltük.
II. évad/16. rész – Üdítő hétvége
Emily: Nézd, kígyóuborkát szeleteltek a vízbe!
Lorelai: Atya isten! Ha ezersziget-öntet van a szappantartóban, elájulok!
Lorelai rúzsozza a száját.
Emily: Tetszik ez a szín. Mi ez?
Lorelai: A neve „Gonosz Némber.”
Emily: Jaj, menj már! Mondd, hogy lehet ilyen nevet adni egy rúzsnak?
Lorelai: A „Szakadt Ribanc” már foglalt volt.
II. évad/17. rész – Halott nagybácsik és egyéb zöldségek
Lorelai: (Luke kávézójában) Mit szólna egy „Szőkéhez a Strandon?”
A hosszú hajú zöldséges: Á, kávé cukorral és tejszínnel? Kitűnő! De ha lehet, adjon rá cipőt is!
Lorelai: Tehát elvitelre kéri.
Lorelai: Kitaláltam pár új éttermi kifejezést. Tudod, mi az a „Locsogó Kacsa?”
Luke: Nem.
Lorelai: Párolt csirke oreganóval és lóhere-mártással.
Luke: És ki rendelne ilyet?
Lorelai: Aki be van tépve
II. évad/22. rész – Nehéz kezdet
Lorelai: Tudod, mire jöttem rá? „Tojni”- ez a leghülyébb szó az egész világon. Gondolj bele: tojni. Ezt a szót nem mondod ki röhögés nélkül. Olyan nincs.
Emily: Édes jó istenem…
Lorelai: A „pudli” szintén hülye szó!
Emily: Idd az italodat, Lorelai.
Lorelai: Sőt, ha ezt a két szót, hogy „pudli” meg „tojni” belefoglalod egy mondatba, megalkotsz egy szólásmondást. Mondjuk, „ez a pudli nem fog tojni.” Tehát, mostantól fogva megfelelő körülmények között ezt a szólásmondást fogjuk használni.
Rory: Ez a pudli nem fog letojni.
Lorelai: Rögtön kiszorítja az olyanokat, hogy „mit dumálsz a száddal,” meg hasonlók…
Miss Patty: Halljuk a pohárköszöntőt!
Kirk: Tisztelt hölgyeim és uraim, kedves vendégek! Ki az, aki egy ezüstszínű Volvóval beállt mögém?
III.évad/1. rész – Hosszú, forró nyár
Lorelai: Elfogyott a fülpuci!
Luke: Értesítem a sajtót.
Lorelai: Helyes. Csak használj idegen szavakat.
Luke: Korán jövök. Kell még valami a fülpucin kívül?
Lorelai: Vattapamacs, világbéke… ja, és foltozzák be Jackson orrát.
Kirk: Egyik nap észrevettem, hogy a tehenek nem ráncosodnak. Gondolj bele: láttál már ráncos tehenet?
Lorelai: Már megbocsáss, Kirk, de a tehenek nem szénát esznek?
Kirk: De, csak a „Széna, de jó!” hülyén hangzik.
III.évad/12.rész – Kint vagyunk a Vízből!
Rory:: A pasas honnan tudhatta volna, hogy az a cetli eredeti?
Lorelai: Gyalogkakukkos papírra írtam! Ki vehette volna át, a prérifarkas?
Lorelai: Mit szólnál hozzá, ha Lane-ék inkább a konyhában próbálnának? Azt se nagyon használjuk!
III.évad/13. rész – Császármetszés menetrend szerint
Jess: Olvasol? Még sosem láttalak olvasni!
Luke: Nem hagynál? Olvasok. Szoktam olvasni.
Jess: De miket?
Luke: Számlákat, szavatossági időket…
Jess: Mihez kell az uborka?
Dean: Hát… mellé.
Jess: De mi mellé? A szendvicsek mellé? A hamburgerek mellé, vagy az út mellé, az árokba, ahová mindjárt beváglak?
Lorelai:… aztán a pasi rájött, hogy a golf unalmas, és nem akarja, hogy így emlékezzenek rá.
Michel: Akkor inkább emlékezzenek rá sántán, abban ezer örömmel segítek!
III.évad/14. rész – Hattyúdal
Lorelai: Tudod, mi kell a nagyinak? Egy pasi!
Rory: Sok hajjal vagy a nélkül!
Emily: Csak akkor venné észre, ha úgy nézne ki, mint az olíva magja!
Lorelai: Az már kannibalizmus!
Rory: Azok félelmetes emberek!
Lorelai: És főleg gonoszak.
Rory: Kivéve, ha nem esznek húst.
Lorelai: A vegetáriánus kannibálok!
Lorelai: Alex és én holnap együtt vacsorázunk.
Rory: Klassz! Legalább néma csendben tudok tanulni!
Lorelai: Hangos volnék?
Rory: Csak amikor a „zavarjuk Roryt”-dalokat énekled.
Lorelai: Mi ez itt a vasárnapra írva: „Légy flangál a tónál?”
Rory: Az „Lane bandája próbál.”
Lorelai: És „hajat kenni?”
Rory: Az „kaját venni.”
Zack: Hé, gyerekek! Ezt a chipsropogást frankón bevehetnénk hangeffektnek!
Lane: (ironikusan) Király. Megvettük.
Dave: (szintén) Zenéljünk tele pofával. Kiváló!
Zack: Miért lenne Dave-nek és Lane-nek közös dala?
Lorelai: Csak mert Dave neve Dave. DA-val kezdődik, mint a „dala,” Lane nevének első két betűje „LA,” és ha ezt a kettőt összekötjük, az jön ki, hogy „dala.”
Rory: Anya! Mit keresel itt?
Lorelai: Egy könyvet.
Jess: Abból van itt egy rakás. Pontosan melyik kell?
Lorelai: Luke egyik könyve.
Jess: Ha nincs a címében értelmező szótár, jelentősen leszűkül a kör.
Luke: (a tóban, egy csónakban) Most minden olyan békés, mint a Bambiban, aztán majd hirtelen nekünk ugrik, mint a nyúl a Gyalog galoppban.
Jess: (nézi a közeledő hattyút) Ez volt az. Figyeld!
Luke: te, ez aranyos! Szerinted megfordul?
Jess: Lehet.
Luke: Vagyis csak eltereli a figyelmünket.
Jess: Gonosz madár ez, hidd el.
Luke: Félelmetes a fara!
Jess: Egyedül maradt; az a baja, hogy túlerőben vagyunk.
Luke: Ha akarod, a csónak mellett úszva követem. Majd egy szívószálon át lélegzem.
Jess: Hagyjuk.
Luke: Lehet, hogy hívja a haverjait, visszajönnek, és akkor megküzdünk!
III.évad/15.rész – A leleplezés
Elizabeth: Ez a kép obszcén.
Trix: Ez Picasso!
Elizabeth: Akkor Picasso obszcén! Ennek a nőnek túl nagy a melle!
Trix: Ez nem a melle, hanem két ágyú. Tudod, Picasso egyik kedvenc témája volt a spanyol polgárháború.
III.évad/17. rész – Poe-ból sosem elég
Lorelai: (A gyerekeknek) Most menjetek be a kávézóba, reggelizzetek meg a szüleitekkel, aztán kérjétek meg azt a baseballsapkás, flanelinges bácsit, hogy bábozzon nektek. És ha nemet mond, kérjétek még hangosabban, most ez a játék!
Miss Pattynél:
Lorelai: Itt minden rendben?
Michel: Van számítógépünk, telefonunk és érkezik a nyomtató is.
Miss Patty: Én vagyok a recepciós.
Babette: Én ismerkedem a komputerrel.
Michel: Én pedig a ciánkapszulámat keresem. Nem láttad?
Lorelai: Anyáám, ez a legszebb döglött madár, amit életemben kaptam!
III.évad/19. rész – Száll a Sirály fészkére
Jess: És van elég számotok?
Dave: Két és fél órára elegendő. Már csak egy név kellene.
Brian: Nekem volt egy ötletem.
Zack: A Harry Pottert már elvetettük!
Brian: Miért, a tied jobb?!
Zack: A Kövess Minket a Sivatag Szélére megjegyezhető és menő!
Brian: Elfogy a levegőm, mire kimondom!
Zack: Asztmás vagy, öreg! Bármit kimondasz, elfogy a levegőd!
Brian: A Kövess Minket a Sivatag Szélére még inhalálóval is túl hosszú.
Lorelai: Mi az előrejelzés?
Luke: Ugyanaz, amit a gázosok mondtak. Az a fal megégett a tűzben; újjá kell építeni, mielőtt újra bekötnék a gázt. És ez eltarthat egy darabig. Sajnálom.
Lorelai: Semmi baj, Luke. Kösz, hogy megnézted. Ugyanezt mondta a vállalkozó is, csak egy jó seggű pasi véleményét is hallani akartam.
Sookie: Bizony! Thomasnak tepsisegge volt!
Lorelai: Ha akarod, hoz el Nicole-t péntek este. Nyugodtan aludhattok a szállodában. Persze ingyen. Végül is, van egy csomó üres szobánk. Hadd fejezzem ki ezzel hálámat, amiért mutogatod a popódat.
Luke: Jézusom…
Lorelai: Nem viccelek, tényleg! Állati jó a segged!
III.évad/20. rész – Koporsó és Szitakötő
Lorelai: Az első rendőrös bulid! Olyan büszke vagyok rád!
Rory: Anya…
Lorelai: Bárcsak végignézhettem volna!
Rory: Nem volt nagy ügy.
Lorelai: Hozták a rabszállítót…
Rory: Igen, csakhogy mi kislisszoltunk a hátsó ajtón és indultunk Szicíliába.
Lorelai: Caponéval mi volt?
Rory: Megint berúgott.
Luke: Nem ismerem Johnt, nem ismerem Kyle-t, de ismerek valakit, aki jó eséllyel verekedett a bulin és komplett szemétdombot csinált a kégliből! Lehet, hogy súlyosan melléfogok, de a neve rímel arra, hogy „tesz.” Tehát, most itt vagyok, hogy beszéljek Johnnal és Kyle-lal arról, hogy mi a teendő a fogfájós fiúval.
Lorelai: Kivel?
Luke: Hát ez az…
Rory: Talán úgy értette, hogy elmentél egy pulira, ahol bobon játszol, bőrt iszol és beleszúrtál Rave Sumigorstyba.
Lane: És az mennyivel jobb?
Rory: Háát… kevésbé érthető.
Lorelai: Mi lesz később? Otthon maradok, és bugyiban táncolok a Best Of Pet Shop Boysra?
Sookie: Most mi lesz?
Lorelai: Tisztelettudóan lődörgünk a közelében, amíg viszik a koporsót.
Sookie: Aztán megkérjük, hogy tárgyaljon velünk.
Lorelai: Ez az! (Rorynak:) Jössz?
Rory: Nem. Menjetek előre. Én beállok a sor végére, hogyha megnyílik alattatok a föld és elnyel titeket, legyen, aki elmeséli.
Lorelai: Nem alkudoztam a temetésen.
Rory: Láttam.
Lorelai: A nap folyamán ez lett volna a legnagyobb illetlenség, ha az a szúnyog nem repül bele Kirk szájába, és nem ejti el a koporsót.
Rory: Nézd, itt van, amikor Kirk beszorult a koporsó alá!
Lorelai: Az egy szuper kép!
Rory: Épp elég ciki, hogy ez történt, de hogy ráadásul még a gatyája is lecsúszott…!
Lorelai: Reméljük, ezt a képet túl közelről sosem nézi meg.
Rory: Á, nem. Kirakjuk a hűtőre, ugye?
|